❤♔ Say Hi ♔❤

❤❤❤ สวัสดีค่ะ กรุณาอ่านตรงนี้กันก่อนนะ ❤❤❤
นี่เป็นบล็อคที่สร้างมาเพื่อเก็บ บทแปลเพลง ดราม่าซีดี และ review บทสรุปเกมของ Dynamic Chord โดยเฉพาะ ที่เราได้จัดทำขึ้นมา

---- บทแปลทั้งหมดแปลจากญี่ปุ่น ซึ่งเราแปลเอง ผิดพลาดตรงไหนขออภัยด้วยนะคะ ----

***นำไปให้กรุณาใส่เครดิตด้วย By Pearlzdewitch ***

ขอบคุณค่ะ

**เพจแปลของเกม Diabolik Lovers ไปติดตามกันเลยค่า
Dialolik lover VC

♖★Open Shop★♖เปิดร้าน !!

เปิดร้าน !!!
รับฝากซื้อพวกกาชาปอง + ของเล็กๆ น้อย ๆ ของพวกอนิเมะกับ otome game ที่มีขายในญี่ปุ่น พรีออเดอร์ซีดีเพลง ดราม่าซีดี อนิเมะ หรือพวกของจุกจิกของเกมหรืออนิเมะ (ซื้อตรงจากญี่ปุ่นและนำเข้ามาไทย)
✱ ✱ เรทเปลี่ยนแปลงตามค่าเงินทุกเดือน✱ ✱
★★ สนใจแอดไลน์ @ree2864a

วันพุธที่ 2 มีนาคม พ.ศ. 2559

[แปลเพลง] DYNAMIC CHORD shuffle CD series vol.1 Rabbit Clan「SWEET DREAMS」


DYNAMIC CHORD 
-------------------------------

shuffle CD series vol.1 Rabbit Clan 



「SWEET DREAMS」
คำร้อง:Reo  ทำนอง:Kino




สมาชิก 
นักร้อง(Vocal) - Reo (King[reve parfait]) CV.江口拓也 (Eguchi takuya)
กีตาร์(Guitar) - Kino (Rook[reve parfait]) CV.鳥海浩輔 (toriumi kousuke)
เบส (Bass) - Roya (YUU KYOHSO) CV.石川界人 (Ishikawa kaito)
กลอง (Drums) - Yui (結崎芹 Liar-S) CV.柿原徹也 (kakihara tetsuya)


DYNAMIC CHORD shuffle CD series vol.1 
Rabbit Clan「SWEET DREAMS」- PV




เนื้อเพลง

風邪をひいたみたいだ
Kaze o hiita mitaida
เหมือนไข้หวัดจะกินเอาเลยล่ะ
少し頭も痛いし
sukoshi atama mo itai shi
ปวดหัวหน่อย ๆ ด้วย
明日には喉ももっと痛くなるだろう
ashita ni wa nodo mo motto itaku naru darou
พรุ่งนี้คงเจ็บคอมากขึ้นด้วยแน่เลย

君と動物園に行く約束してたっけ
kimi to doubutsuen ni iku yakusoku shite takke
สัญญาว่าจะไปสวนสัตว์กับเธอไว้นี่นะ
つらそうにしてたら気遣ってくれるかな?
tsura sou ni shite tara kizukatte kureru ka na?
ถ้าทำท่าทรมานจะเป็นห่วงกันรึเปล่านะ ?

いつも見ててくれなきゃ  機嫌悪くなってくるんだ
Itsumo mitete kure na kya kigen waruku natte kurunda
ถ้าไม่คอยดูแลกันไว้ตลอด อาการจะแย่ลงล่ะ
君が俺を大好きでつきあってじゃなきゃイヤだ
kimi ga ore o daisuki de tsukiatte ja na kya IYA da
เพราะเธอชอบฉันมากถ้าไม่คบกัน ไม่ได้ นะ

おやすみって君からさ  電話してくるんだよ
oyasumitte kimi kara sa denwa shite kurunda yo
ได้รับโทรศัพท์เข้ามา บอกว่าราตรีสวัสดิ์จากเธอ

俺からは絶対ね  かけないから
ore kara wa zettai ne kake nai kara
ไม่ใช่จากฉันแน่ ๆ เพราะงั้นจะไม่โทรกลับไปหรอกนะ

今日1日の君を嬉しそうに話して
kyou ichi nichi no kimi wo ureshi sou ni hanashite
วันนี้ทั้งวันเธอคุยแบบสนุกสนาน
君は俺のものだって感じるから
kimi wa ore no mono datte kanjiru kara
ก็เลยให้ความรู้สึกเหมือนเธอเป็นคนของฉันเลยล่ะ



15分遅刻で待ち合わせ場所へ到着
juugo fun chikoku de machiawase basho e touchaku
มาถึงสถานที่นัดเจอสายไป 15 นาที
それでもヤな顔しないでよね 笑って
soredemo ya na kao shinai de yo ne waratte
ถึงอย่างนั้นก็ยังไม่ทำหน้าบึ้งใส่เลย ยังยิ้มให้อีกด้วย

ソフトクリーム食べたい なんてかわいくねだるのも
Soft cream tabetai nante kawaiku nedaru no mo
อยากกินซอฟครีม ช่างอ้อนได้น่ารักอะไรอย่างนี้นะ
俺をいい気にさせてくれるからもっとしなよ
ore wo ii kinisasete kureru kara motto shina yo
มันจะทำให้ฉันรู้สึกดีๆมากขึ้นอีกเพราะงั้นอย่าทำเลยนะ

横目 盗む 他の娘
yokome nusumu hoka no ko
แอบชำเลืองมองสาวอื่น
気づいて君は拗ねるんだろう
kizuite kimi wa sunerun darou
ถ้าเธอสังเกตุเห็นคงจะงอนสินะ
そんな風に嫉妬するの 心地いいなんて思ってる
sonna fuu ni shitto suru no kokochi ii nante omotteru
จะหึงแบบนั้นมั้ยนะ คิดว่ามันคงทำให้รู้สึกดีไปเลยนะ

メールの返事しなきゃ不安になってくるんだろ?
mail no henji shinakya fuan ni natte kurun daro?
ถ้าไม่ตอบเมลกลับไปคงจะเป็นกังวลสินะ?
ときどきはわざとしないんだよ yeah
tokidoki wa wazato shinai nda yo yeah
บางครั้งก็ไม่ได้ตั้งใจหรอกนะ yeah


なんだよ 「また後で」なんてさよならしたのに まだ電話ないんだね
nanda yo [mata ato de] nante sayonara shita no ni mada denwanai nda ne
อะไรกันล่ะ ทั้งที่บอกลา"ไว้เจอกันนะ"ไปแท้ ๆ แต่ก็ยังไม่โทรมาหาอีกนะ
最近こういうこと ときどきあるような気がして
saikin kou iu koto tokidoki aru you na kigashite
หมู่นี้บางครั้งก็รู้สึกว่ามีเรื่องแบบนี้เกิดขึ้นบ้าง
あんなに好きって言ってて
anna ni sukitte ittete
ทั้งที่บอกชอบไปถึงขนาดนั้นแล้ว
夏が終わる 此の頃に 変わってゆくものは誰にも止められないとしても
natsu ga owaru ko no goro ni kawatte yuku mono wa darenimo tomerarenai to shite mo
ในช่วงที่หมดฤดูร้อน สิ่งที่เปลี่ยนไปถึงแม้ไม่ว่าใครก็หยุดไม่ได้ก็ตามที


今日1日のデート 思い返してるんだろう
kyou ichi nichi no Date omoikaeshiterun darou
แต่คงจะหวนนึกถึงเดทใน 1 วันนี้สินะ
幸せな気持ちのまんまで oh yeah
shiawase na kimochi no manma de oh yeah
ยังคงรู้สึกได้ถึงอารมณ์ที่เป็นสุข oh yeah

だから 今 俺の声聴きたいの分かってる
dakara ima ore no koe kikitai no wakatteru
เพราะงั้น ในตอนนี้ ถึงได้เข้าใจว่าอยากได้ยินเสียงของฉัน
遠慮でもしてるのかな?
enryo de mo shiteru no ka na?
กำลังเกรงใจกันอยู่รึเปล่านะ?



おやすみって今日くらい電話してみようかな
oyasumi tte kyou kurai denwa shite mi you kana
โทรมาบอกราตรีสวัสดิ์ในส่วนของวันนี้มั้ยนะ

***********************

บ่นบลา ๆๆ ❤❤❤

เพลงน่ารักมากกกกกกกกกก
ธีมเพลงคือกระต่ายเหงา 555


********************************

[แปลเพลง] DYNAMIC CHORD feat.apple-polisher「Against the Rules」


DYNAMIC CHORD 
-------------------------------
feat.apple-polisher



「Against the Rules」
[แหกกฏ]


Artist: NAL(CV: Aoi Shouta)
Album : DYNAMIC CHORD feat.apple-polisher vocal CD series vol.4



DYNAMIC CHORD feat.apple-polisher「Against the Rules」- PV




เนื้อเพลง 

I gotta get my body moving, Please don’t stop the music
ชั้นจะต้องให้ร่างกายของชั้นขยับ เพราะงั้นขอร้องอย่าปิดเพลงนะ

傷を塞ぐようにKISSして 
Kizu o fusagu you ni kisu shite 
จูบเพื่อกลบรอยแผล 
漏れくるコトバ許して いま飲み込んでやるよ
morekuru Kotoba yurushite ima nomikonde yaru yo
ตอนนี้จะกลืนคำพูด ที่ปล่อยให้เล็ดลอดออกมา
震える心は愛のKEY “いつかまた”なら言わずに
Furueru kokoro wa ai no KEY “itsuka mata” nara iwazu ni 
ถ้าหัวใจที่สั่นไหวคือกุญแจแห่งรัก โดยไม่ต้องพูดว่า"ไว้เจอกันใหม่" 
「ねえ、一緒に抜け出そう?」
"Nee, issho ni nukedasou?”
"นี่ แอบหลบฉากไปด้วยกันมั้ย?"

キミの手を I Really Wanna Touch You
Kimi no te o I Really Wanna Touch You
ชั้นอยากสัมผัสที่มือของเธอจริง ๆ 
 渇いた目を 潜めたらナメるHead to Toe
Kawaita me o hisome tara nameru Head to Toe 
ถ้าปิดบังสายตาที่กระหายไปได้ล่ะก็ จะเลียตั้งแต่หัวจรดเท้าเลย
「こんな夜、もっとしたいね」 キミに囁いた AGAIN!
“Konna yoru, motto shitai ne” kimi ni sasayaita AGAIN!
แล้วกระซิบบอกเธอว่า "ในคืนแบบนี้ ทำให้อยากทำมากขึ้นอีกจังเลยนะ" อีกครั้ง

One Chance, One Love のかせない Freeze This Moment 離さない もう
One Chance, One Love no kasenai Freeze This Moment hanasanai mou 
จะหยุดเวลานี้ไว้ จะไม่ปล่อยให้ ความรักและโอกาสครั้งเดียวหนีไปได้อีกแล้ว
「ほんとに愛せてんのかい?今も」 wow
“Hontou ni aiseten no kai? Ima mo” wow
"จะมอบความรักให้จริง ๆ เหรอ ? ตอนนี้ด้วยเหรอ"  โว้

One Heart, Heartbeat止まらない I’m So Nervous
One Heart, Heartbeat tomaranai I`m So Nervous 
หยุดจังหวะหัวใจที่มีหนึ่งเดียวไม่ได้แล้ว ชักประหม่าแล้วสิ
Two of Us 初めてこんなに近づいたんだ wow wow
Two of Us hajimete konna ni chikadzuitanda wow wow
เราสองคนเพิ่งเคยใกล้กันมากขนาดนี้เป็นครั้งแรกเลย โว้ โว้

ねえソイツの目を盗んで これからキミのこと盗んで
Nee soitsu no me o nusunde korekara kimi no koto nusunde
นี่ แอบหลบสายตาหมอนั่นมาแล้ว จากนี้ไปจะชิงเธอมา
 さあ Discotheque 潜り込もう
 saa Discotheque mogurikomou
เอ้า มาหมกกันอยู่ในดิสโก้เธคกันเถอะ
踊る心 いま、シンパシー ここでいかなきゃ台無し
Odoru kokoro ima, sympathy koko de ika na kya dainashi
หัวใจกระโดดโลดเต้น ตอนนี้ถ้าไม่สงสารกันในตอนนี้ต้องล้มไม่เป็นท่าแน่
「ねえ、ずっとずっと思ってたキミのこと」
“Nee, zutto zutto omotteta kimi no koto”
"นี่ คิดเรื่องของเธอมาตลอดเลย"
そんなに怯えないで キミだってわかってて ここまできたんじゃない?
Sonna ni obienai de kimi datte wakattete koko made kitan ja nai? 
ไม่ต้องกลัวขนาดนั้นหรอก เธอก็รู้ถึงได้มาถึงนี่ไม่ใช่เหรอ

Against the Rules
แหกกฏ

ボクの手の感覚研ぎ澄ませれば 目をUncensored いきたいとこいくさ 
Boku no te no kankaku togisumasereba me o Uncensored ikitai to koikusa 
ถ้าลับสัมผัสของมือผมให้คมชัดขึ้นล่ะก็ ดวงตาจะไม่ถูกเซ็นเซอร์บัง ไข้ใจบอกว่าอยากจะไป
もう  I`m Too High, Can`t Come Down そう Connect It したい
mou I`m Too High, Can`t Come Down  sou Connect It shitai
ผมขึ้นมาสูงจนลงไม่ได้ซะแล้ว อยากต่อติดกันจัง
More Than This こんな衝動今までにない Tell Me How You Feel
More Than This konna shoudou ima made ni nai  Tell Me How You Feel
ยิ่งไปกว่านั้น ไม่เคยมีแรงกระตุ้นแบบนี้มาก่อนเลย บอกฉันทีว่าเธอรู้สึกยังไง
 もうこんなに悦んでんだろ wow wow
 mou konna ni yorokonden daro wow wow
ดีใจถึงขนาดนี้เลยไม่ใช่เหรอ โว้ โว้

Don’t Stop the Dance これから陽が昇るまで踊り果てよう
Don`t Stop the Dance korekara hi ga noboru made odori hate you 
อย่าหยุดเต้น จากนี้มาเต้นจนพระอาทิตย์ขึ้นเลยเถอะ
「キミだって望んでんだろう?」 wow wow
“Kimi datte nozonden darou?” wow wow
"เธอเองก็หวังอยู่เหมือนกันไม่ใช่เหรอ?" โว้ โว้

One Chance, One Love のかせない Freeze This Moment 離さない もう
One Chance, One Love no kasenai Freeze This Moment hanasanai mou 
จะไม่ให้ความรักและโอกาสครั้งเดียวหนีไปได้ จะหยุดเวลานี้ไว้ไม่ปล่อยไปแล้ว
「ほんとに愛せてんのかい?今も」 wow
“Hontou ni aiseten no kai? Ima mo” wow
"รักได้จริง ๆ เหรอ? ตอนนี้ก็ด้วย"  โว้

One Heart, Heartbeat止まらない I’m So Nervous
One Heart, Heartbeat tomaranai I`m So Nervous 
หยุดจังหวะหัวใจที่มีหนึ่งเดียวไม่ได้แล้ว ชักประหม่าแล้วสิ
Two of Us 初めてこんなに近づいたんだ wow wow
Two of Us hajimete konna ni chikadzuitanda wow wow
เราทั้งสองเริ่มใกล้กันถึงขนาดนี้แล้วนะ โว้ โว้


***********************

บ่นบลา ๆๆ ❤❤❤

เพลงสนุกแต่เนื้อแอบชวนจิ้น 


********************************

[แปลเพลง] DYNAMIC CHORD feat.apple-polisher「real sensation live ver.」



DYNAMIC CHORD 
-------------------------------
feat.apple-polisher


「real sensation live ver.」

Artist: NAL (CV: Aoi Shouta)
Album : DYNAMIC CHORD documentary CD feat.apple-polisher



DYNAMIC CHORD feat.apple-polisher「real sensation live ver.」- PV






เนื้อเพลง 

今更感じてるGRAVITY のしかかってくるREALITY
imasara kanjiteru GRAVITY no shikakatte kuru REALITY
ป่านนี้แล้วเพิ่งจะรู้สึกถึงแรงโน้มถ่วง ความเป็นจริงกดทับลงมา
昨日キミと話せたっけ? 鼻腔 思い出すシトラス系
kinou kimi to hanasetakke? bikou omoidasu shitorasu kei
เมื่อวานได้คุยกับเธอรึเปล่านะ? จมูกนึกถึงกลิ่นเปรี้ยวจำพวกส้มได้


数え切れない星のなか みつけたキミの淋しげ背中
kazoekirenai hoshi no naka mitsuketa kimi no sabishige senaka
ท่ามกลางหมู่ดาวที่นับไม่ถ้วน ได้เห็นแผ่นหลังเหงาๆของเธอ
昨日キミと話せたっけ? やっぱりキミと話したいって
kinou kimi to hanasetakke? yappari kimi to hanashitaitte
เมื่อวานได้คุยกับเธอรึเปล่านะ? ว่าแล้วเชียวอยากคุยกับเธอจังแหะ

i can't take it anymore U make me feel so mad i can't take it anymore
ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว เธอทำให้ฉันรู้สึกมากเกินไป ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว
アイツのにやけた顔にイラっと
aitsu no niyaketa kao ni iratto
หน้าฉีกยิ้มของหมอนั่นมันน่าหมั่นไส้

i can't take it anymore U make me feel so mad i can't take it anymore
ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว เธอทำให้ฉันรู้สึกมากเกินไป ฉันทนต่อไปไม่ไหวแล้ว
無視してゆこう さっさと
mushishite yukou sassato
รีบ ๆ เมินไปสักทีสิ

そう try try try このREALをtry to break down
sou try try try kono REAL wo try to break down
ใช่ ต้องลอง ลอง ลอง ทำลายความเป็นจริงนี้ลง
stomp! stomp! stomp! ひとつづつ潰せ!
stomp! stomp! stomp! hitotsuzutsu tsubuse!
stomp! stomp! stomp! ทำลายมันลงไปทีละอย่าง ๆ !


oh yeah! yeah! yeah! you make me
oh yeah! yeah! yeah! เธอทำให้ฉัน

di-di-di-di-dizzy Oh ma-ma-mamma mia! Now!
มึน มึน มึน มึน มึน Oh มะ มะ แม่เจ้าโว้ย NOW!
もう果てたいんだよ
mou hatetai n da yo
อยากจะจบมันลงสักทีแล้วล่ะ

bi-bi-bi-bi-big shot with bi-bi-bi-big knotsなら
bi-bi-bi-bi-big shot with bi-bi-bi-big knots nara
ถ้าหากทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่ให้มันยุ่งไปเลยล่ะก็
ここでくたばってんだろ
koko de kutabatten daro
มีหวังจบลงตรงนี้เลยสินะ


いいじゃない そのくちびる艶めくGloss 俺を包み込め
ii ja nai sono kuchibiru tsuyameku Gloss ore wo tsutsumikome
ดีแล้วนี่น่า ปากที่ทาลิปกลอสวาวๆนั่น ฉันจะช่วยปิดมันให้เอง
要らない素振りで冷たくしたなら 卑しいその瞳で視て
iranai soburi de tsumetaku shita nara iyashii sono me de mite
ถ้าทำเย็นชาด้วยท่าทางที่ไม่อยากได้ล่ะก็ ช่วยมองด้วยสายตาที่ดูถูกนั่นที


cause i have to make it right ちょっと休ませてくれ
cause i have to make it right chotto yasumasete kure
เพราะฉันจะได้เข้าใจถูก ขอพักสักหน่อยนะ
so i do need your love
ก็เพราะฉันต้องการความรักของเธอ

そう try try try このREALをtry to break down
sou try try try kono REAL wo try to break down
ใช่ ต้องลอง ลอง ลอง ทำลายความเป็นจริงนี้ลง
stomp! stomp! stomp! ひとつづつ潰せ!
stomp! stomp! stomp! hitotsuzutsu tsubuse!
stomp! stomp! stomp! ทำลายมันลงไปทีละอย่าง ๆ !

oh yeah! yeah! yeah! you make me
oh yeah! yeah! yeah! เธอทำให้ฉัน

di-di-di-di-dizzy Oh ma-ma-mamma mia! Now!
มึน มึน มึน มึน มึน Oh มะ มะ แม่เจ้าโว้ย NOW!
もう果てたいんだよ
mou hatetai n da yo
อยากจะจบมันลงสักทีแล้วล่ะ

bi-bi-bi-bi-big shot with bi-bi-bi-big knotsなら
bi-bi-bi-bi-big shot with bi-bi-bi-big knots nara
ถ้าหากทำให้มันเป็นเรื่องใหญ่ให้มันยุ่งไปเลยล่ะก็
ここでくたばってんだろ
koko de kutabatten daro
มีหวังจบลงตรงนี้เลยสินะ

いいじゃない そのくちびる艶めくGloss 俺を包み込め
ii ja nai sono kuchibiru tsuyameku Gloss ore wo tsutsumikome
ดีแล้วนี่น่า ปากที่ทาลิปกลอสวาวๆนั่น ฉันจะช่วยปิดมันให้เอง
要らない素振りで冷たくしたなら 卑しいその瞳で視て
iranai soburi de tsumetaku shita nara iyashii sono me de mite
ถ้าทำเย็นชาด้วยท่าทางที่ไม่อยากได้ล่ะก็ ช่วยมองด้วยสายตาที่ดูถูกนั่นที


***********************

บ่นบลา ๆๆ ❤❤❤

ร้องไวมาก ตามไม่ค่อยทันเลย
เพลงมันมากอีกแล้วแอปเปิ้ล

mamma mia (มามา มียา) แปลว่า โอ้ แม่เจ้าโว้ย!
จริงๆนะ 555555
ส่วน big shot มันเป็นเหมือนสำนวนประมาณใหญ่โต
big knots พัวพันกันยุ่ง วุ่นวาย ลำบาก บลาๆๆ

********************************

วันอังคารที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2559

[แนะนำ] โปรเจคเพลง shuffle CD series


Dynamic ออกอัลบั้มใหม่ โดยมีชื่อว่า shuffle CD 
โดยจะสลับสมาชิกในวง โดยเน้นนักร้องและกีตาร์คู่กัน ส่วนสมาชิกอื่นๆจะสลับกันไป
ในอัลบั้มจะมี เพลง 1 เพลง และ mini Drama ซึ่งเป็นเรื่องราวของสมาชิกในวงที่ได้มาเจอกันไปจนถึงอัดอัลบั้มจนจบ ตามสไตล์ของ Dynamic นั่นเอง

ธีมของอัลบั้มนี้คือ ทางบริษัท DYNAMIC CHORD ต้องการออกอัลบั้มใหม่และการแสดงในวันคริสต์มาส

อัลบั้มทั้งหมดมี 3 แผ่น วางจำหน่ายพร้อมกัน

อัลบั้มแรกมีชื่อว่า shuffle CD series vol.1 Rabbit Clan SWEET DREAMS




สมาชิก 
นักร้อง(Vocal) - Reo (King[reve parfait]) CV.江口拓也 (Eguchi takuya)
กีตาร์(Guitar) - Kino (Rook[reve parfait]) CV.鳥海浩輔 (toriumi kousuke)
เบส (Bass) - Roya (YUU KYOHSO) CV.石川界人 (Ishikawa kaito)
กลอง (Drums) - Yui (結崎芹 Liar-S) CV.柿原徹也 (kakihara tetsuya)

เพลงชื่อ SWEET DREAMS  (คำร้อง:Reo  ทำนอง:Kino)
แนวเพลงจะออกแนวน่ารักๆ ซึ่งพูดถึงคอนเซปของคนเหงาๆ ที่ต้องการให้มาสนใจตามสไตล์ [reve parfait]

ดูเนื้อเพลงและฟังตัวอย่างเพลงที่นี่เลยจ้า
http://dynamicchordmaniaz.blogspot.com/2016/03/dynamic-chord-shuffle-cd-series-vol1.html

ในส่วนของ Drama จะเป็นเรื่องราวของการตั้งชื่อวงที่มีที่มาจากกระต่ายเพราะกระต่ายมันขี้เหงาทุกคนที่จากวงของตัวเองมาจึงรู้สึกเหงาๆเรอนเลยตั้งชื่อนี้ขึ้นมาถึงกระต่ายที่มารวมตัวกัน ไปจนถึงการทำเพลงและออกแสดงไลฟ์วันคริสต์มาส และ 4 แทร็คสุดท้ายจะเป็นเรื่องราวช่วงเวลาหวานๆของสมาชิกทั้ง 4 คน สำหรับในบทของการทำงานจะเน้นที่ เรอนและยุย (เรอน น่ารักมากกกก ยุยเป็นคนดูแลเรอน+ตบมุขตลอด)

-------------------------------------------------------------------

อัลบั้มสองมีชื่อว่า shuffle CD series vol.2 KICK believe in you, believe in me」




สมาชิก 
นักร้อง&กีตาร์(Vocal&Guitar) - SAKU (檜山朔良 Liar-S) CV.寺島拓篤 (Terashima takuma)
กีตาร์(Guitar) - CHIYA (珠洲乃千哉 Liar-S) CV.岡本信彦 (Okamoto nobuhiko)
เบส (Bass) - TSUMU (Bishop [reve parfait]) CV.木村良平 (Kimura ryouhei)
กลอง (Drums) - SHINO (SHINOMUNE KYOHSO) CV.八代拓 (Yashiro Taku)

เพลงชื่อ believe in you, believe in me (คำร้อง:CHIYA  ทำนอง:SHINO)
แนวเพลงออกแนวร็อคเน้นจังหวะ ที่เน้นความหมายที่จะไม่หยุดนิ่ง ตามสไตล์ Liar-S


ดูเนื้อเพลงและฟังตัวอย่างเพลงที่นี่เลยจ้า
Coming soon


ในส่วนของ Drama จะเป็นเรื่องราวของการตั้งชื่อวงที่มีที่มาจากการพุ่งไปสู่การเริ่มต้นปีใหม่ ไปจนถึงการทำเพลงและออกแสดงไลฟ์วันคริสต์มาส และ 4 แทร็คสุดท้ายจะเป็นเรื่องราวช่วงเวลาหวานๆของสมาชิกทั้ง 4 คน สำหรับในบทของการทำงานจะเน้นที่ จิยะและชิโนะ แต่ซากุระจะอยู่กับจิยะด้วย (ซากุระไร้อารมมาก แต่ขำมาก 555)

-------------------------------------------------------------------

อัลบั้มสามมีชื่อว่า shuffle CD series vol.3 TAMELILY 「Pinky Lilyの咲くころに




สมาชิก 
นักร้อง&กีตาร์(Vocal&Guitar) - YORITO KYOHSO CV.森久保祥太郎(Morikubo shoutarou)
กีตาร์(Guitar) - TOKIHARU KYOHSO CV.立花慎之介 (tachibana shinnosuke)
เบส (Bass) - 榛名宗太郎 Liar-S CV.斉藤壮馬 (Saitou SouMa)
กลอง (Drums) - Knight [reve parfait] CV.広瀬裕也 (Hirose Yuuya)

เพลงชื่อ Pinky Lilyの咲くころに (คำร้อง:Knight  ทำนอง:YORITO)
แนวเพลงจะออกแนวผู้ใหญ่ ธีมการมองตามในแนวของผู้หญิง แต่ดนตรีจะนุ่มๆ เน้นเสียงโยริโตะตามสไตล์ KYOHSO

ดูเนื้อเพลงและฟังตัวอย่างเพลงที่นี่เลยจ้า
http://dynamicchordmaniaz.blogspot.com/2016/11/dynamic-chord-shuffle-cd-series-vol3.html

ในส่วนของ Drama จะเป็นเรื่องราวของการตั้งชื่อวงที่มีที่มาดอกลิลลี่ที่อ่อนโยน เลยตั้งชื่อนี้ขึ้นมาถึงกระต่ายที่มารวมตัวกัน ไปจนถึงการทำเพลงและออกแสดงไลฟ์ และ 4 แทร็คสุดท้ายจะเป็นเรื่องราวช่วงเวลาหวานๆของสมาชิกทั้ง 4 คน สำหรับในบทของการทำงานจะเน้นทั้ง 4 คนช่วยกันคิดทั้งธีม คอนเซป แนวเพลง เป็นการรวมหัวกันคิดและเสนอความคิด (อากิจังตื่นเต้นมากจนฟังแล้วสั่นไปด้วยเลย)

-------------------------------------------------------------------

Track 1. จะเริ่มที่ทุกคนได้มาเจอหน้ากันเป็นครั้งแรก
Track 2. จะเป็นการทำงานในส่วนของการแต่งเพลง (Rabbit จะเน้นที่เรองคิดเพลงและยุยคอยให้คำแนะนำ ส่วน KICK จะเน้นที่จิยะ โดยจะมีชิโนะและซากุระคอยเป็นแบ็คให้ ส่วน Lily จะเน้นการทำงานเป็ฯทีมต่างคนต่างเสนอความคิดโดยมีฮารุเป็นคนเริ่มหัวข้อ)
Track 3. จะเป็นการขึ้นแสดงไลฟ์ของในวันคริสต์มาส โดยเริ่มจาก Rabbit ขึ้นก่อนแล้วจึงต่อด้วย Kick ซึ่งในอัลบั้มของ kick จะเป็นการคุยกันก่อนขึ้นเวทีโดยได้เห็นการแสดงของ rabbit และสุดท้ายคือ Lily โดยจะเป็นการคุยกันหลังจากที่ได้เห็นการแสดงของ Kick แล้ว

Track 4. เป็นเพลงประจำของแต่ละวง

Track 5-8. เป็นช่วงเวลาหวานๆของหนุ่ม ๆ แต่ละคน ไล่ตามลำดับตามอัลบั้ม

-----------------------------------------------------------------

[แนะนำเกมภาคใหม่] DYNAMIC CHORD feat.[rêve parfait] Append Disc




DYNAMIC CHORD feat.[rêve parfait]

ออกตัวเกมภาคใหม่ชื่อว่า Append Disc 


ซึ่งในตัวเกมนี้จะเพิ่มในส่วนบทของ อากิ(ไนท์) และส่วน  Angkor scenario

ส่วน Angkor scenario
ส่วนของ King จะเริ่มจากในโรงเรียนปี2 เริ่มจากเดือนมกราจนถึงวันที่14 เดือน 3
ส่วนของ Bishop เริ่มตั้งแต่เข้าเรียนปี 1 เดือนมกราจนถึงขึ้นปีสองเดือนมิถุนา
ส่วนของ Rook เริ่มจากปี 3 เดือนมกรา ไปจนถึงเข้ามหาลัยวันที่ 9 เดือน 7
ส่วนของ Knight เริ่มตั้งแต่เดือนเมษถึงตุลาในมหาลัย

จะเริ่มเรื่องตามปกติเหมือนภาคเก่า จนถึงฉากจบ แต่จะเปลี่ยนเป็นเริ่มส่วน Angkor แทนอีก 2 บท

ตัวละคร 
ที่จีบได้จะมีทั้งหมด 4 คน King、Bishop、Rook、Knight จากที่เคยมี 3 คน (เพิ่มอากิ(Knight)เข้าไปนางเอกจะเป็นคนเดิม และจะมีการเพิ่มส่วนของวง apple-polisher เข้าไปด้วย จากที่เคยมีแค่ NaL จะเพิ่ม Toi,UK,Kuro เข้าไปมีส่วนในเนื้อเรื่องด้วย (คาดว่าน่าจะเน้นที่ส่วนบทเรอน) และมีการเพิ่มส่วนของครอบครัวของวงเรฟเข้าไปด้วย เช่น แม่ของนางเอก,พ่อของเรอนกับอากิ,พี่สะใภ้สึมุกิ,พี่ชาย-น้องชายสึมุกิ,น้องสาวคุอง

-------------------------------------------------

เรื่องย่อ
ตัวละครหลัก(King、Bishop、Rook、Knight)และนางเอก ริโอะ (※ชื่อสามารถเปลี่ยนแปลงได้) นักเรียนปีที่สองโรงเรียนมัธยม มีเพื่อนในวัยเด็กอายุเท่ากันคือ ริอง และ อากิที่เป้นพี่ชายริอง

แต่ได้เกิดเหตุการณ์ขึ้นบางอย่างเลยทำให้ต้องห่างเหินกับ ริอง

วันหนึ่งในฤดูใบไม้ผลิคุองรุ่นพี่ของนางเอกได้พาไปยังสตูดิโอแห่งหนึ่ง

และฤดูใบไม้ร่วงก็ได้รู้ว่า คุองและริองได้ตั้งวงดนตรีขึ้นมา

แต่ ... ในเวลาเพียงฐานที่ขาดหายไปในวง

วงดนตรีนักเรียนม,ปลายที่ตั้งเป้าที่จะเปิดตัวและไปสู่จุดสูงสุดกับ แนวทางความรักของคุณคือ...?

----------------------------------------------------------------